Sinopsis
Inspelningar från Kulturhuset Stadsteaterns författarscen. Här möter du författare från världens alla hörn i samtal med initierade kritiker och kulturjournalister. Conversations on International Writers Stage at Kulturhuset Stadsteatern in Stockholm.
Episodios
-
Douglas Stuart (Skottland) i samtal Med Malin Ullgren
20/12/2022 Duración: 01h19sDouglas Stuart romandebuterade med "Shuggie Bain" 2020 och prisades samma år med prestigefyllda Booker Prize. Nu är han aktuell med boken "Unge Mungo" som är en gripande uppväxtskildring, en berättelse om maskulinitetens gränser och om farorna med att älska någon för mycket. Douglas Stuart har jämförts med Hanya Yanagihara, Éduoard Louis och James Joyce. Douglas Stuart är född i Glasgow, Skottland och sedan länge bosatt i New York där han arbetar som kläddesigner. Han utbildade sig vid Royal Academy of Art och började skriva sent i livet. "Unge Mungo" utkom våren 2022 på svenska i översättning av Eva Åsefeldt. Historien utspelar sig i ett hypermaskulint och våldsamt Glasgow där protestanter och katoliker håller sig på varsin kant. De två tonåringarna Mungo och James känslor för varandra är helt otillåtna och drömmen om att fly krockar ständigt med skräcken för att bli upptäckt. I samarbete med Albert Bonniers Förlag. Från 18 maj 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Damon Galgut (Sydafrika) i samtal Med Andreas Norman
20/12/2022 Duración: 01h03minSydafrikanska romanförfattaren och dramatikern Damon Galgut (född 1963) har sedan romandebuten som 17-åring hyllats av en enad kritikerkår både i hemlandet och internationellt. I höst är han Sverigeaktuell med sin senaste roman "Löftet", som belönades med The Booker Prize. "Löftet" är översatt av Niclas Hval på Albert Bonniers Förlag. Damon Galgut fick sitt stora genombrott med romanen "Grisars vackra skrik" (1993). Bland övriga uppmärksammade romaner märks även "Den gode doktorn", "Bedragaren" och "Strange Room". I den prisbelönade romanen "Löftet" tar Damon Galgut med läsaren till det moderna Sydafrika. Löftet är berättelsen om den vita familjen Swart, som lever i skuggan av apartheidsystemets sönderfall samtidigt som familjen dras isär efter mammans död. Familjen återser bara varandra när nya begravningar för dem samman och det enda som tycks bestå är familjegården. Men även de obesvarade frågorna kring ett löfte som aldrig infriats. I samarbete med Albert Bonniers Förlag. Från 21 september 2022 Jinge
-
Marlene Van Niekerk (Sydafrika) i samtal Med Hanna Nordenhök
20/12/2022 Duración: 01h05minSydafrikanska Marlene van Niekerk gjorde en sensationell romandebut 1994 med "Triomf". Nästan 30 år senare kommer detta mästerverk nu ut i svensk översättning av Erik MacQueen. "Triomf" är den kontroversiella berättelsen om den inavlade afrikander-familjen i den vita stadsdelen Triomf i Johannesburg, strax efter apartheids fall. Marlene van Niekerk är född 1954 i Caledon, Sydafrika och är idag professor i afrikaans och holländsk litteratur vid universitetet i Stellenbosh. Redan på 1970- och 80-talen utkom hon med två diktsamlingar och en novellsamling men det nationella och internationella genombrottet kom med debuten "Triomf". Den följande romanen "Agaat" från 1999 har beskrivit som den viktigaste sedan J.M. Coetzees Onåd. Agaat utkom på svenska 2012 och blev en stor kritiker- och läsarframgång. "Triomf" är berättelsen om en familj med stora privilegier i ett Sydafrika under apartheid. Året är 1994 i Johannesburg. Den vita familjen Benade känner förändringens vindar blåsa när Sydafrika står inför sina fö
-
Hanya Yanagihara (USA) i samtal med Harald Hultqvist
20/12/2022 Duración: 59minEfter världssuccén med "Ett litet liv" kommer Hanya Yanagihara med en ny efterlängtad roman. "Mot paradiset" spänner över tre århundraden och ger oss tre olika versioner av den amerikanska historien. På Kulturhuset Stadsteaterns internationella författarscen samtalar hon med Harald Hultqvist. Hanya Yanagihara, född 1975, är journalist och författare. Hon är bosatt i New York där hon vid sidan av sitt författarskap är redaktör för New York Times Style Magazine. "Mot paradiset" som är Yanagiharas tredje roman gavs ut på svenska under våren 2022 i översättning av Niclas Nilsson. I den första delen av "Mot paradiset" är året 1893 och New York är en del av de "Fria staterna", där människor ska kunna leva med vem de vill, hur de vill. Men när en skör ättling till en framstående familj dras till en charmig, obemedlad musiker – då möter han motstånd. Den andra delen börjar på ett AIDS-härjat Manhattan 1993, där en ung hawaiiansk man lever tillsammans med sin mycket äldre och rikare partner, men hemlighåller sin s
-
Matias Faldbakken (Norge) i samtal med Karin Mamma Andersson
20/12/2022 Duración: 55minMatias Faldbakken är född 1973. När han debuterade år 2000 som författare, under pseudonymen Abo Rasul, var han redan en etablerad bildkonstnär. "Vi är fem", i översättning av Ninni Holmqvist, är en osannolik blandning av realistisk familjeroman, bygdeberättelse, sci-fi-äventyr och rysare. Den skiljer sig från Faldbakkens tidigare verk i både stil, språkton och miljö. I Råset norr om huvudstaden bor Tormod och Siv med två barn, hus och hund. Efter några utsvävande ungdomsår har Tormod blivit en trygg och pålitlig familjefar. Men i alla familjer finns tomrum som måste fyllas. När hunden dör kommer en annan substans in i deras liv: en lerklump, som Tormod får i gåva av en gammal dryckesbroder. Med ständig tillförsel av nya substanser och material ute i verkstaden växer lerklumpen till sig, tills den gradvis antar skepnaden av ett handlande, levande väsen. Och så är de åter fem i familjen. Matias Faldbakkens rusiga, säregna roman kännetecknas av ovanliga temposkiftningar och en rå, varm humor. I samarbete med
-
Agustín Fernández Mallo (Spanien) i samtal med Gunnar Nirstedt
20/12/2022 Duración: 01h08minAgustín Fernández Mallo, född 1967, är bosatt på Mallorca. "Nocilla"-trilogin, hans romansvit i tre delar, döpt efter den spanska varianten på det söta smörgåspålägget Nutella, gavs ut i Spanien mellan 2006 och 2009. Någonstans i Nevadas öken står en poppel fylld med hundratals par gamla gymnastikskor, skor som allihop en gång i tiden burits av någon. Kring denna poppel och öken växer ett nät av människoöden och berättelser fram i Agustín Fernández Mallos episodroman "Nocilla dream", utgiven av Nirstedt/Litteratur. "Nocilla dream", i översättning till svenska av Djordje Zarkovic, är den första delen i trilogin. I romanen växer uppbrutna och oavslutade historier fram, för att efter hand länkas samman på märkliga vis – poppeln fylld med skor, en grupp kvinnliga surfare som åkt vilse i södra Spaniens ödemark och en hemlös man i Gucci-skor, som bor på en flygplats. Texten, som rör sig alldeles intill gränsen mellan verklighet och delirium, interfolieras med reflektioner och citat från både naturvetenskap, jour
-
Jenny Erpenbeck (Tyskland) i samtal Med Harald Hultqvist
20/12/2022 Duración: 01h03minDen tyska författaren, dramatikern och regissören Jenny Erpenbeck (född 1967) kom till Internationell författarscen med sin senaste roman "Kairos". Historien utspelar sig i dåvarande Östberlin på 80-talet och är översatt av Ulrika Wallenström, på Albert Bonniers Förlag. Sedan debuten 1999 har Jenny Erpenbeck belönats med flertalet litterära utmärkelser, däribland Thomas Mann-priset och Joseph Breitbach-priset samt English PEN Award. Hon växte upp i Östberlin, det forna DDR, i en familj med gedigen litterär tradition. Hennes mormor var den flerfaldigt prisbelönta romanförfattaren Hedda Zinner, fadern en känd fysiker, psykolog och författare, och modern en framstående språkvetare och översättare. "Kairos" utspelar sig i Östberlin. Katharina är nitton år, Hans är trettio år äldre och gift när de möts av en slump på Alexanderplatz. Det är mitten av 80-talet, och under åren som följer – de sista före murens fall – kan de inte släppa varandra. "Kairos" är historien om ett ögonblick som förändrar allt, om en kärle
-
Édouard Louis (Frankrike) i samtal Med Athena Farrokhzad
20/12/2022 Duración: 01h09minDen unge franske författare Édouard Louis har gjort sig känd som sin generations kanske främste skildrare av det moderna klassamhället. 2015 fick han ett omedelbart genombrott i ett stort antal länder med den självbiografiska "Göra sig kvitt Eddy Bellegueule". Hösten 2022 var Édouard Louis Sverigeaktuell med romanen "Att förändras: en metod" i översättning av Marianne Tufvesson, utgiven av Wahlström & Widstrand. Édouard Louis (född 1992) ses som en av den yngre generationens mest intressanta och nyskapande författare. Hans självbiografiska debutroman "Göra sig kvitt Eddy Bellegueule" fick ett enormt genomslag när den kom ut, och den nästföljande romanen "Våldets historia" som kom i svensk översättning 2019 rönte även den stor uppmärksamhet. Édouard Louis nya bok tar vid där "Göra sig kvitt Eddy Bellegueule" slutade. Denna självbiografiska berättelse kan, precis som hans tidigare verk, sägas befinna sig i skärningspunkten där skönlitteraturen möter sociologin. Louis är den första i sin släkt som tar studen
-
Kim Hyesoon (Sydkorea) i samtal med Elin Cullhed, tolkat av HwanHee Kim
20/12/2022 Duración: 01h16minEn av Sydkoreas mest nyskapande och hyllade poeter gästade Internationell författarscen 5 december 2022. Kim Hyesoon är Sverigeaktuell med diktsamlingen "Autobiografi av död" i översättning av Jennifer Hayashida och Andjeas Ejiksson. "Autobiografi av död" består av fyrtionio sorgedikter. Kim Hyesoons poesi uppehåller sig i gränslandet mellan liv och död, där jaget upplöses och träder in i ett okänt du. Den engelska översättningen "Autobiography of Death" belönades 2019 med en av litteraturvärldens finaste utmärkelser, Griffin Poetry Prize. År 2022 fick Kim Hyesoon det svenska Cikadapriset, som delas ut till minne av Harry Martinson. Kim Hyesoon (född 1955) är en av Sydkoreas mest spännande poeter. Hennes poesi tar avstamp i Koreas historia, omförhandlar traditionella mytologier och den kvinnliga poetens sökande efter en plats i språket och världen. I samarbete med förlaget 20TAL. Från 5 december 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Maaza Mengiste (Etiopien/USA) i samtal Med Judith Kiros
20/12/2022 Duración: 01h05minMaaza Mengiste är Sverigeaktuell med "Skuggkungen" som kastar ljus på de kvinnliga soldater som skrivits ut ur den afrikanska och europeiska historien. Den är en hjärtskärande, oförglömlig skildring av vad det innebär att vara kvinna i krig. Romanen gavs ut i svensk översättning av Örjan Sjögren på Bokförlaget Tranan hösten 2022. Maaza Mengistes föddes i Addis Abeba, Etiopien, men bor numera i New York. Hon skriver regelbundet i bland annat New Yorker, Granta och New York Times. "Skuggkungen" är hennes andra roman efter debuten "Under lejonets blick" från 2010. "Skuggkungen" utspelar sig i Etiopien 1935. Med hotet om Mussolinis styrkors antågande hängande över dalen försöker Hirut, som nyligen förlorat sina föräldrar, anpassa sig till livet som barnflicka hos Kidane, som är officer i kejsar Haile Selassies armé. Han är i full färd med att mobilisera sina starkaste män inför italienarnas invasion. Men när de dåligt utrustade och illa tränade etiopiska styrkorna förlorar slag efter slag och kejsaren till slut
-
Marie Lundström i samtal med Marie Göranzon
06/05/2022 Duración: 56minEtt samtal i kulturnatten om att läsa och leva. Möt den hyllade skådespelaren Marie Göranzon i ett initierat tankeutbyte med Marie Lundström, uppskattad programledare för Lundströms bokradio i P1. Från 23 april 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Abdulrazak Gurnah (Zanzibar/England) i samtal med Hans Olav Brenner
05/05/2022 Duración: 01h03minAbdulrazak Gurnah, mottagare av Nobelpriset i litteratur 2021, besökte i april 2022 Stockholm. Internationell författarscen fick den stora äran att arrangera nobelpristagarens offentliga möte med sina läsare. Abdulrazak Gurnah var vid tillkännagivandet av Nobelpriset i litteratur en relativt okänd författare i Sverige. En riktig skräll och en positiv överraskning enligt många litteraturskribenter, som bland annat hyllar Gurnah för hans bildrika och vackra språk. Han har beskrivits som en av vår tids mest betydelsefulla postkoloniala författare och återkommer i sitt författarskap till teman om identitet, främlingskap, migration och det koloniala arvet. Abdulrazak Gurnah är född på ön Zanzibar 1948 men bor sedan 1967 i England. Fram till sin pensionering har han varit verksam som professor i litteratur vid University of Kent i Canterbury, med fokus på postkoloniala författarskap. Abdulrazak Gurnah debuterade 1987 med romanen "Memory of Departure" och fick sitt stora genombrott 1994 med den Bookerprisnominer
-
Claudia Durastanti (Italien) i samtal med Ika Johannesson
05/05/2022 Duración: 01h13minClaudia Durastanti är en italiensk författare och översättare. Romanen "Främlingar jag känner", utgiven på svenska av Wahlström & Widstrand, blev hennes internationella genombrott och nominerades till det prestigefulla italienska litteraturpriset Premio Strega. Claudia Durastanti, född 1984 i New York, är författare till fyra kritikerhyllade romaner och en av grundarna till den Italienska Litteraturfestivalen i London. Hennes senaste roman "Främlingar jag känner", i översättning av Johanna Hedenberg, är ett djärvt och rörande porträtt av en okonventionell familj som visar oss hur språket skapar vår förståelse av oss själva. I samarbete med Wahlström & Widstrand. Från 21 april 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Fernanda Melchor (Mexiko) i samtal med Hanna Nordenhök
04/04/2022 Duración: 52minDen mexikanska författarinnan Fernanda Melchor beskrivs som en av den latinamerikanska litteraturens verkliga stjärnskott. Hon är aktuell med "Paradais", en oförsonlig skildring av ett samtida Mexiko där hopplösheten tävlar med brutaliteten. "Paradais" ges ut på svenska av Bokförlaget Tranan, i översättning av Hanna Nordenhök. Fernanda Melchor föddes 1982 i delstaten Veracruz i Mexiko. Hennes litterära stil, som har kallats mardrömslik realism, har jämförts med både Cormac McCarthy, Roberto Bolaño och William Faulkner. Med romanen "Orkansäsong" (Tranan 2021) fick hon ett stort genombrott och den översätts nu världen över. "Paradais" gavs ut i Mexiko 2021 och håller nu på att filmatiseras. I samarbete med Bokförlaget Tranan. Från 16 mars 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Katie Kitamura (USA) i samtal med Agnes Lidbeck
04/04/2022 Duración: 01h02minKatie Kitamura, den amerikanska författaren till "Separationen", har i sin senaste roman "Närheten" skapat en nervkittlande och kraftfull berättelse om ensamhet och språkets makt. Katie Kitamura (född 1979) är uppväxt i en japansk-amerikansk familj i Kalifornien. Hon är idag bosatt i New York där hon jobbar som författare, kritiker, journalist och föreläsare. Kitamura har en Ph.D. i amerikansk litteratur och skriver bland annat konstkritik i Frieze. I den skickligt berättade "Närheten", utgiven av Sekwa förlag och översatt till svenska av Cecilia Franklin, lämnar en ung kvinna New York för att arbeta som tolk vid den Internationella domstolen i Haag. Här tvingas hon, både i sitt privatliv och i sin yrkesroll, allt närmare en konfrontation med makt, kärlek och våld. Hennes älskare har separerat från sin fru men är fortfarande intrasslad i sitt äktenskap. Hennes vän bevittnar en till synes slumpmässig våldshandling och kvinnan dras in i en explosiv politisk kontrovers när hon ombeds tolka för en man som ankla
-
Ingvild H. Rishøi (Norge) i samtal med Åsa Larsson
04/04/2022 Duración: 51minIngvild H. Rishøi har hyllats av en samlad kritikerkår och är en av de starkast lysande stjärnorna i den norska litteraturen idag. Efter succén med "Vinternoveller" – vinnare av Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2019 och utsedd till en av årtiondets bästa böcker i Vi Läser – släpper hon nu sin första roman. "Stargate. En julberättelse". Norska författaren Ingvild H. Rishøi, född 1978, debuterade 2007 med "La stå". Hon har mottagit flera prestigefulla litterära utmärkelser, bland annat Sultpriset och P. O. Enquists pris, och översatts till både tyska, danska och engelska. Rishøi har även gett ut två barnböcker. I samarbete med Flo förlag. Från 10 mars 2022 Jingel: Lucas Brar
-
Oksana Zabuzjko (Ukraina), Marina Lewycka (England, med ukrainsk bakgrund) och Maarja Talgre
14/03/2022 Duración: 01h18min18 maj 2006 gästades Internationell författarscen av två högaktuella författare: Oksana Zabuzjko från Ukraina och Marina Lewycka, brittisk författare med ukrainsk bakgrund. Utgångspunkten för samtalet, som leddes av Maarja Talgre (SR), var två romaner, som nyligen utkommit på svenska. "Fältstudier i ukrainskt sex" av Oksana Zabuzjko, i översättning av Irina Voltjanskaja samt Mikael Nydahl (dikterna), och "En kort berättelse om traktorer på ukrainska" av Marina Lewycka, i översättning av Thomas Grundberg. Det är dags att återvända till den varma majkvällen på Café Panorama, Kulturhuset Stadsteatern.
-
Rosa Liksom i samtal med Malin Ullgren
08/02/2022 Duración: 57minFrån 10 oktober 2012 Jingel: Lucas Brar
-
Deborah Levy (England) och Anna-Karin Palm i samtal med Jenny Tunedal
21/01/2022 Duración: 01h22minAnna-Karin Palm inleder med en presentation av Deborah Levys författarskap för att sedan tillsammans med Jenny Tunedal samtala med Deborah Levy. Levy är flerfaldigt prisbelönt författare och dramatiker. Hösten 2021 var hon aktuell med "Kolossal frihet", en unik svensk samlingsutgåva av tre självbiografiska titlar; "Things I Don´t Want To Know", "The Cost of Living" och "Real Estate". Samlingen utgör hennes litterära och feministiska manifest "A Living Autobiography". "Kolossal frihet" bildar en lysande essäistisk enhet om skrivande, kärlek och förluster, översatt till svenska av Eva Åsefeldt. Deborah Levy är specialinbjuden till Internationell författarscen för en helafton i tre delar. Anna-Karin Palm inleder med en presentation av Deborah Levys författarskap för att sedan tillsammans med Jenny Tunedal samtala med Deborah Levy. Kvällen avslutas med en reading av Levys kortpjäs "Pushing the Prince into Denmark". Pjäsen framförs i svensk översättning. Medverkande: Eva Stenson och Tove Edfeldt, skådespelare v
-
Jonas Gardell i samtal med Harald Hultqvist
21/01/2022 Duración: 58minHösten 2021 var Jonas Gardell åter aktuell med nya boken "Ett lyckligare år". Om ung kärlek i Uppsala på 1800-talet och om en grupp modiga ungdomar som, inspirerade av Gay Liberation-rörelsen i USA, höll den första demonstrationen för gayrättigheter i Sverige för 50 år sedan. Med "Ett lyckligare år" – den okända historien om hur kampen för frihet började, fortsätter Jonas Gardell sitt redan prisade nedtecknande av den svenska homorörelsens historia, som inleddes 2012 med "Torka aldrig tårar utan handskar". Jonas Gardell är en av Skandinaviens mest kända och folkkära författare och kulturpersonligheter. Sedan debuten 1985 har han skrivit en mängd romaner, tv- och filmmanus, shower och sångtexter. Få svenska romaner har fått ett sådant oerhört genomslag som "En komikers uppväxt" från 1992 och "Torka aldrig tårar utan handskar", 2012. Hans förra roman, "Till minne av en villkorslös kärlek" blev en av 2018 års mest sålda skönlitterära böcker i Sverige. Hans böcker har även översatts till cirka 25 språk. I sam