New Books In Language

Informações:

Sinopsis

Interviews with Scholars of Language about their New Books

Episodios

  • Anatoly Liberman, "Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms" (U Minnesota Press, 2023)

    25/12/2022 Duración: 48min

    Three centuries of English idioms—their unusual origins and unexpected interpretations. To pay through the nose. Raining cats and dogs. By hook or by crook. Curry favor. Drink like a fish. Eat crow. We hear such phrases every day, but this book is the first truly all-encompassing etymological guide to both their meanings and origins. Spanning more than three centuries, Take My Word for It: A Dictionary of English Idioms (U Minnesota Press, 2023) is a fascinating, one-of-a-kind window into the surprisingly short history of idioms in English. Widely known for his studies of word origins, Anatoly Liberman explains more than one thousand idioms, both popular and obscure, occurring in both American and British standard English and including many regional expressions. The origins, and even the precise meaning, of most idioms are often obscure and lost in history. Based on a critical analysis of countless conjectures, with exact, in-depth references (rare in the literature on the subject), Take My Word for It provid

  • The World Sanskrit Conference: A Discussion with McComas Taylor

    16/12/2022 Duración: 25min

    McComas Taylor discusses the upcoming 18th World Sanskrit Conference January 9-13, 2023. The conference is held online. All are welcome to register here.  Raj Balkaran is a scholar of Sanskrit narrative texts. He teaches at the Oxford Centre for Hindu Studies and at his own virtual School of Indian Wisdom. For information see rajbalkaran.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

  • Michelle R. Boyd, "Becoming the Writer You Already Are" (Sage, 2022)

    13/12/2022 Duración: 49min

    Becoming the Writer You Already Are (Sage, 2022) helps scholars uncover their unique writing process and design a writing practice that fits how they work. Author Michelle R. Boyd introduces the Writing Metaphor as a reflective tool that can help you understand and overcome your writing fears: going from "stuck" to "unstuck" by drawing on skills you already have at your fingertips. She also offers an experimental approach to trying out any new writing strategy, so you can easily fill out the parts of your writing process that need developing. The book is ideal for dissertation writing seminars, graduate students struggling with the transition from coursework to dissertation work, scholars who are supporting or participating in writing groups, and marginalized scholars whose writing struggles have prompted them to internalize the bias that others have about their ability to do exemplary research. Michelle R. Boyd is the founder of the InkWell Academic Writing Retreats. Armanc Yildiz is a doctoral candidate in

  • Jason Ananda Josephson Storm, "Metamodernism: The Future of Theory" (U Chicago Press, 2021)

    12/12/2022 Duración: 01h03s

    For decades, scholars have been calling into question the universality of disciplinary objects and categories. The coherence of defined autonomous categories—such as religion, science, and art—has collapsed under the weight of postmodern critiques, calling into question the possibility of progress and even the value of knowledge. Jason Ānanda Josephson Storm aims to radicalize and move beyond these deconstructive projects to offer a path forward for the humanities and social sciences using a new model for theory he calls metamodernism. Metamodernism: The Future of Theory (U Chicago Press, 2021) works through the postmodern critiques and uncovers the mechanisms that produce and maintain concepts and social categories. In so doing, Storm provides a new, radical account of society’s ever-changing nature—what he calls a “Process Social Ontology”—and its materialization in temporary zones of stability or “social kinds.” Storm then formulates a fresh approach to philosophy of language by looking beyond the typical

  • Jane Stevenson, "Women and Latin in the Early Modern Period" (Brill, 2022)

    10/12/2022 Duración: 55min

    Jane Stevenson’s newest book, Women and Latin in the Early Modern Period (Brill, 2022), tracks the history and historiography of women Latinists in the early modern period. She relates how the first early modern women Latinists lived in mid-fourteenth century Italy, and were educated as diplomats. By the fifteenth century, other upper-class women were educated in order to perform as prodigies on behalf of their city. Both strands of education for women spread to other European countries in the course of the sixteenth century: the principal women humanists were either princesses or courtiers. In the seventeenth century Latin lost its importance as a language of diplomacy and was no longer needed at court, but there was still a place for the ‘woman prodigy’, and a variety of women performed in this way. However, the productions of seventeenth and eighteenth-century women Latinists are more extensive and more varied than those of their predecessors, and include scientific writing and ambitious translations. By t

  • Hilan Bensusan, "Indexicalism: The Metaphysics of Paradox" (Edinburgh UP, 2021)

    29/11/2022 Duración: 01h03min

    In Indexicalism: The Metaphysics of Paradox (Edinburgh UP, 2021), Hilan Bensusan clarifies the logic and structure of an essentially situated and indexical metaphysics that is paradoxical and can also be regarded as a chapter in the critique of metaphysics. Bensusan articulates a metaphysical view of the other – both human and non-human, in what Meillassoux calls 'the great outdoors' – that can never be totalised into a single or univocal whole. He develops an innovative account of perception, as a matter of our irreducibly situated relationship to this non-totalisable outdoors. In the book's coda, Bensusan underscores the social-political implications of this radical metaphysics in a postcolonial context in a meditation on the sites of Potosi in the Andes and Yasuni National Park in the Ecuadorian Amazon. Equally at home with analytic and continental philosophy, Bensusan enlists Levinas, Whitehead, Heidegger, Kripke, Deleuze, Derrida, Benso, Harman, Garcia, Cogburn, McDowell and Haraway. He does so in a way

  • 4.6 Translation is the Closest Way to Read: Ann Goldstein and Saskia Ziolkowski

    18/11/2022 Duración: 47min

    In our season finale, Ann Goldstein, renowned translator of Elena Ferrante’s Neapolitan novels, gives a master class in the art and business of translation. Ann speaks to Duke scholar Saskia Ziolkowski and host Aarthi Vadde about being the face of the Ferrante novels, and the curious void that she came to fill in the public imagination in light of Ferrante’s anonymity. In a profession long characterized by invisibility, Ann reflects on her own celebrity and the changing orthodoxies of the book business. Where once having a translator’s name on a book cover would be sure to kill interest, now there are movements to display author’s and translator’s names together. Ann reads an excerpt in Italian from Primo Levi’s The Truce, followed by her re-translation of the autobiographical story for The Complete Works of Primo Levi. She then offers an extraordinary walk through of her decision-making process by honing in on the difficulty of translating one key word “scomposti.” Listening to Ann delineate and discard choi

  • Kavita Bhanot and Jeremy Tiang, "Violent Phenomena: 21 Essays on Translation" (Tilted Axis Press, 2022)

    17/11/2022 Duración: 46min

    Frantz Fanon wrote in 1961 that 'Decolonisation is always a violent phenomenon,' meaning that the violence of colonialism can only be counteracted in kind. As colonial legacies linger today, what are the ways in which we can disentangle literary translation from its roots in imperial violence? In Violent Phenomena: 21 Essays on Translation (Tilted Axis Press, 2022), twenty-four writers and translators from across the world share their ideas and practices for disrupting and decolonising translation. Gargi Binju is a researcher at the University of Tübingen. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

  • James Griffiths, "Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language" (Zed Books, 2021)

    15/11/2022 Duración: 57min

    As globalisation continues languages are disappearing faster than ever, leaving our planet's linguistic diversity leaping towards extinction. The science of how languages are acquired is becoming more advanced and the internet is bringing us new ways of teaching the next generation, however it is increasingly challenging for minority languages to survive in the face of a handful of hegemonic 'super-tongues'. In Speak Not: Empire, Identity and the Politics of Language (Zed Books, 2021), James Griffiths reports from the frontlines of the battle to preserve minority languages, from his native Wales, Hawaii and indigenous American nations, to southern China and Hong Kong. He explores the revival of the Welsh language as a blueprint for how to ensure new generations are not robbed of their linguistic heritage, outlines how loss of indigenous languages is the direct result of colonialism and globalisation and examines how technology is both hindering and aiding the fight to prevent linguistic extinction. Introducin

  • Tristan Grøtvedt Haze, "Meaning and Metaphysical Necessity" (Routledge, 2022)

    10/11/2022 Duración: 01h08min

    In 1980, the philosopher and logician Saul Kripke published a small but hugely influential book, Naming and Necessity, in which he argued that some claims that we discover empirically to be true are also necessarily true – true not just in our world, but in any possible world in which the objects or kinds referred to by the words in the sentence exist. In Meaning and Metaphysical Necessity (Routledge, 2022), Tristan Grotvedt Haze revisits the concept of the necessary a posteriori. He uses a method of “factorization” to explain the sort of a priori philosophical analysis that can give us insight into modal status, but – in contrast to Kripke – defends a neo-Fregean theory of meaning. Grotvedt Haze, who is a lecturer in philosophy at the University of Melbourne, also considers the nature of metaphysical necessity itself, and ends up being a skeptic about strong metaphysical necessity. Carrie Figdor is professor of philosophy at the University of Iowa. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoic

  • 92 Janet McIntosh on "Let's Go Brandon," QAnon and Alt-Right Language (EF, JP)

    03/11/2022 Duración: 38min

    Elizabeth and John talk with Brandeis linguistic anthropologist Janet McIntosh about the language of US alt-right movements. Janet's current book project on language in the military has prompted thoughts about the "implausible deniability" of "Let's Go Brandon"--a phrase that "mocks the idea we have to mince words." The three of them unpack the "regimentation" of the phrase, the way it rubs off on associated signs, and discusses what drill sergeants on Parris Island really do say. They speculates on the creepy, Dark Mirror-esque similarity between the deciphering of "Q-drops" and academic critique. Turning back to her work on basic training, Janet unpacks the power of "semiotic callousing." Mentioned in this episode: "Code Words and Crumbs," Brandeis Magazine "Crybabies and Snowflakes," Download from Language in the Trump Era: Scandals and Emergencies, edited by Janet McIntosh and Norma Mendoza-Denton, Cambridge University Press, 2020. Theodor Adorno, The Stars Down to Earth. Hofstadter, Richard The pa

  • Online Sanskrit Study Resources

    31/10/2022 Duración: 29min

    A conversation with Michael Fiden about University of Texas at Austin’s new open access online resource for second-year Sanskrit students, either for self-study or as a supplement to instruction. Raj Balkaran is a scholar of Sanskrit narrative texts. He teaches at the Oxford Centre for Hindu Studies and at his own virtual School of Indian Wisdom. For information see rajbalkaran.com. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

  • Nirmalangshu Mukherji, "The Human Mind Through the Lens of Language: Generative Explorations" (Bloomsbury, 2022)

    27/10/2022 Duración: 01h19min

    Some time, millenia ago, people began using sounds: to coordinate, to solve problems, to think. Explaining this leap—from non-linguistic beings to language-users—Nirmalangshu Mukherji argues that we shouldn’t focus only on language. In The Human Mind through the Lens of Language: Generative Explorations (Bloomsbury Academic, 2022), Mukherji draws on resources like René Descartes’ conception of mind, proposing that the human mind is fundamentally different than animal cognitive systems. He grounds this distinction in what he calls “Principle G,” a recursive, generative ability underlying human language and other domains. Mukherji’s book takes up competing and compatible theories in cognitive science, linguistics, and philosophy, refining his conception of mind and language in conversation with Noam Chomsky, Jerry Fodor, Michael Corballis, and others. Malcolm Keating is Associate Professor of Philosophy at Yale-NUS College. His research focuses on Sanskrit works of philosophy in Indian traditions, in the areas

  • Michael Keevak, "On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation" (Hong Kong UP, 2022)

    21/10/2022 Duración: 01h16min

    In On Saving Face: A Brief History of Western Appropriation (Hong Kong UP, 2022), Michael Keevak traces the Western reception of the Chinese concept of “face” during the past two hundred years, arguing that it has always been linked to nineteenth-century colonialism. “Lose face” and “save face” have become so normalized in modern European languages that most users do not even realize that they are of Chinese origin. “Face” is an extremely complex and varied notion in all East Asian cultures. It involves proper behavior and the avoidance of conflict, encompassing every aspect of one’s place in society as well as one’s relationships with other people. One can “give face,” “get face,” “fight for face,” “tear up face,” and a host of other expressions. But when it began to become known to the Western trading community in China beginning in the middle of the nineteenth century, it was distorted and reduced to two phrases only, “lose face” and “save face,” both of which were used to suggest distinctly Western ideas

  • Eric Hobsbawm on "Literacy and the Tower of Babel"

    10/10/2022 Duración: 23min

    In this episode from the Vault, we hear from historian Eric Hobsbawm, a frequent visitor at the New York Institute for the Humanities. His talk, Literacy and the Tower of Babel, took place in November 1984. Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/language

  • Carles Prado-Fonts, "Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation" (Northwestern UP, 2022)

    07/10/2022 Duración: 01h05s

    Today I spoke with Carles Prado-Fonts on his recently published book Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation (Northwestern UP, 2022). This transcultural study of cultural production brings to light the ways Spanish literature imagined China by relying on English- and French-language sources. Carles Prado-Fonts examines how the simultaneous dependence on and obscuring of translation in these cross-cultural representations created the illusion of a homogeneous West. He argues that Orientalism became an instrument of hegemony not only between “the West and the rest” but also within the West itself, where Spanish writers used representations of China to connect themselves to Europe, hone a national voice, or forward ideas of political and cultural modernity. Uncovering an eclectic and surprising archive, Prado-Fonts draws on diverse cultural artifacts from popular literature, journalism, and early cinema to offer a rich account of how China was seen across the West between 1880 and 1930

  • 4.3 Strange Beasts of Translation: Yan Ge and Jeremy Tiang in Conversation

    06/10/2022 Duración: 50min

    Yan Ge and Jeremy Tiang are both writers who accumulate languages. Sitting down with host Emily Hyde, they discuss their work in and across Chinese and English, but you’ll also hear them on Sichuanese, the dialect of Mandarin spoken in Yan Ge’s native Sichuan province, and on the Queen’s English as it operates in Singapore, where Jeremy grew up. Yan is an acclaimed writer in China, where she began publishing at age 17. She now lives in the UK. Her novel Strange Beasts of China came out in English in 2020, in Jeremy’s translation. Jeremy, in addition to having translated more than 20 books from Chinese, is also a novelist and a playwright currently based in New York City. This conversation roams from cryptozoology to Confucius, from the market for World Literature to the patriarchal structure of language. Yan reads from the “Sacrificial Beasts” chapter of her novel, and Jeremy envies the brevity and compression of her Chinese before reading his own English translation. Throughout this warmhearted conversation,

  • Raúl Pérez, "The Souls of White Jokes: How Racist Humor Fuels White Supremacy" (Stanford UP, 2022)

    19/09/2022 Duración: 01h34min

    Having a "good" sense of humor generally means being able to take a joke without getting offended—laughing even at a taboo thought or at another's expense. The insinuation is that laughter eases social tension and creates solidarity in an overly politicized social world. But do the stakes change when the jokes are racist? In The Souls of White Jokes: How Racist Humor Fuels White Supremacy (Stanford UP, 2022), Raúl Pérez argues that we must genuinely confront this unsettling question in order to fully understand the persistence of anti-black racism and white supremacy in American society today. W.E.B. Du Bois's prescient essay "The Souls of White Folk" was one of the first to theorize whiteness as a social and political construct based on a feeling of superiority over racialized others—a kind of racial contempt. Pérez extends this theory to the study of humor, connecting theories of racial formation to parallel ideas about humor stemming from laughter at another's misfortune. Critically synthesizing scholarshi

  • 4.1 “Sometimes I’m just a little disappointed in English”

    08/09/2022 Duración: 59min

    A novelist, a translator and a theorist of translation walk into a Zoom Room......Alejandro Zambra, Megan McDowell, and Kate Briggs provide the perfect start to Season 4 of Novel Dialogue. Our first themed season is devoted to translation in all its forms: into and out of English and also in, around, and over the borders between criticism and fiction. We talk to working translators, novelists who write in multiple languages, and we even time travel to discover older novels made new again in translation. How perfect then to begin with Kate, whose 2017 This Little Art is filled with translational brainteasers: how do I translate characters speaking French in a German novel? what does it mean that “A translation becomes a translation only when somebody declares it to be one”? In this episode, Alejandro and Megan discuss their working relationship and share both Spanish and English passages from Alejandro’s most recent novel, Chilean Poet. There follows a dazzling discussion of poetry within novels, of struggling

  • Lucía Fernández-Amaya, "A Linguistic Overview of Whatsapp Communication" (Brill, 2022)

    05/09/2022 Duración: 35min

    Digital discourse has become a widespread way of communicating worldwide, WhatsApp being one of the most popular Instant Messaging tools. A Linguistic Overview of Whatsapp Communication (Brill, 2022) offers a critical state-of-the-art review of WhatsApp linguistic studies. After evaluating a wide range of sources, and seeking to identify relevant works, two major thematic domains were found. On the one hand, references addressing WhatsApp linguistic characteristics: status notifications, multimodal elements such as emojis or memes, and language variation, among others. On the other, the volume offers an overview of references describing the use of WhatsApp to learn English as a foreign or second language (EFL/ESL). The author provides a broad critical review of previous works to date, which has enabled her to detect areas of research still unexplored. Lucia Fernandez Amaya is Professor in English at the Department of Philology and Translation, Pablo de Olavide University in Seville. Caleb Zakarin is the Assis

página 5 de 21